Termejä, joita tässä yhteydessä voi käyttää, löysin googlaamalla eräästä blogipostauksesta ja sen kommentista:
http://litlove.wordpress.com/2006/07/25/slipstream/
What I should have added, but didn’t, is that there’s a whole raft of other words out there being used for similar purposes. ‘Slipstream’ is the most prominent, and I think the most relevant to what you’re thinking about, but you may also want to look up:
– ‘Liminal’ - used by Farah Mendlesohn to describe stories in which the fantastic and the realistic are mingled. She also identifies “portal fantasies”, “Intrusion fantasies” and “immersive fantasies”; there’s a book coming, but the main reference at the moment is an article a couple of years ago in JFA.
– ‘Fabulation’ is defined by John Clute in the Encyclopedia of Science Fiction as “any story which challenges the two main assumptions of genre sf: that the world can be seen; and that it can be told.” I tend to think of this as slipstream without the emphasis on the contemporary. The Encyclopedia also contains an entry explaining why Clute doesn’t think ’slipstream’ is useful, mostly because he thinks it has negative connotations.
– ‘Equipoise’ - Clute again, this time in an essay in the ‘New Wave Fabulists’ issue of Conjunctions a couple of years ago, in which he discusses, among other things, The Turn of the Screw (ta-da! You see how neatly this all fits together?). He uses it to mean stories which are “built upon sustained narrative negotiations of uncertainty, without coming to any necessary decision as to what is real”–similar to liminal, in other words.
– ‘Interstitial‘ - for work that fits between existing literary categories. Championed by a smallish group of writers, hasn’t really caught on.
Etsin siis itselleni luettavaa. Pidin esimerkiksi Albert Sánchez Piñolin Kylmästä ihosta ja Gaétan Soucyn Tulitikkutytöstä.